ABRAMS world trade wiki Logo
  • Vos Avantages
  • Business Intelligence Tools
    • Business Intelligence Tools
    • Free Search
    • Market Intelligence
    • Sourcing Intelligence
    • Selling Intelligence
    • Company Transparency
    • Competitive Intelligence
    • Supply Chain Intelligence
    • Logistics Insights
  • Références
  • Tarifs
  • À propos de nous
    • Entreprise
    • Carrière
  • Recherche d'entreprises
    • Recherche de fournisseurs
    • Recherche de clients
    • Recherche d'entreprises
  • Recherche de code SH
  • Commerce Mondial
  • M&A
    • Clients M&A
    • M&A côté acheteur
    • M&A côté vendeur
    • Target screening
    • Due Diligence
    • Post Merger Integration
  • Service
    • FAQ
    • Glossaire
    • blogue
    • Contact
    • Clavardage
  • Vers notre base de données
  • Connexion
  • FR
    • Deutsch
    • English
    • Français
    • 한국어
    • Español
    • Türkçe
    • Italiano
    • Português

Recherche de code SH: comment réussir le classement correct des marchandises!

Les codes SH (codes du système harmonisé) sont un élément important du commerce international des marchandises. Ils servent à classer clairement les marchandises lors de leur importation et de leur exportation. Un classement incorrect des marchandises peut entraîner des paiements supplémentaires, des pénalités ou des retards de livraison.

En classant correctement vos marchandises, vous clarifiez la situation, évitez les risques et garantissez un dédouanement sans encombre.

Vous souhaitez trouver rapidement et facilement le bon code SH ? Vous êtes au bon endroit ! Avec l'outil de recherche de codes SH ABRAMS.wiki, vous trouverez immédiatement ce que vous cherchez.


  1. I ANIMAUX VIVANTS ET PRODUITS DU RÈGNE ANIMAL
  2. II PRODUITS DU RÈGNE VÉGÉTAL
  3. III GRAISSES ET HUILES ANIMALES, VÉGÉTALES OU D’ORIGINE MICROBIENNE ET PRODUITS DE LEUR DISSOCIATION; GRAISSES ALIMENTAIRES ELABORÉES; CIRES D’ORIGINE ANIMALE OU VÉGÉTALE
  4. IV PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES; TABACS ET SUCCÉDANES DE TABAC FABRIQUÉS; PRODUITS CONTENANT OU NON DE LA NICOTINE, DESTINÉS A UNE INHALATION SANS COMBUSTION; AUTRES PRODUITS, CONTENANT DE LA NICOTINE DESTINÉS A L’ABSORPTION DE LA NICOTINE DANS LE CORPS HUMAIN
  5. V PRODUITS MINÉRAUX
  6. VI PRODUITS DES INDUSTRIES CHIMIQUES OU DES INDUSTRIES CONNEXES
  7. VII MATIÈRES PLASTIQUES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; CAOUTCHOUC ET OUVRAGES EN CAOUTCHOUC
  8. VIII PEAUX, CUIRS, PELLETERIES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; ARTICLES DE BOURRELLERIE OU DE SELLERIE; ARTICLES DE VOYAGE, SACS À MAIN ET CONTENANTS SIMILAIRES; OUVRAGES EN BOYAUX
  9. IX BOIS, CHARBON DE BOIS ET OUVRAGES EN BOIS; LIÈGE ET OUVRAGES EN LIÈGE; OUVRAGES DE SPARTERIE OU DE VANNERIE
  10. X PÂTES DE BOIS OU D'AUTRES MATIÈRES FIBREUSES CELLULOSIQUES; PAPIER OU CARTON À RECYCLER (DÉCHETS ET REBUTS); PAPIER ET SES APPLICATIONS
  11. XI MATIÈRES TEXTILES ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES
  12. XII CHAUSSURES, COIFFURES, PARAPLUIES, PARASOLS, CANNES, FOUETS, CRAVACHES ET LEURS PARTIES; PLUMES APPRÊTÉES ET ARTICLES EN PLUMES; FLEURS ARTIFICIELLES; OUVRAGES EN CHEVEUX
  13. XIII OUVRAGES EN PIERRES, PLÂTRE, CIMENT, AMIANTE, MICA OU MATIÈRES ANALOGUES; PRODUITS CÉRAMIQUES; VERRE ET OUVRAGES EN VERRE
  14. XIV PERLES FINES OU DE CULTURE, PIERRES GEMMES OU SIMILAIRES, MÉTAUX PRÉCIEUX, PLAQUÉS OU DOUBLÉS DE MÉTAUX PRÉCIEUX ET OUVRAGES EN CES MATIÈRES; BIJOUTERIE DE FANTAISIE; MONNAIES
  15. XV MÉTAUX COMMUNS ET OUVRAGES EN CES MÉTAUX
  16. XVI MACHINES ET APPAREILS, MATÉRIEL ÉLECTRIQUE ET LEURS PARTIES; APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE REPRODUCTION DU SON, APPAREILS D'ENREGISTREMENT OU DE REPRODUCTION DES IMAGES ET DU SON EN TÉLÉVISION, ET PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES APPAREILS
  17. XVII MATÉRIEL DE TRANSPORT
  18. XVIII INSTRUMENTS ET APPAREILS D'OPTIQUE, DE PHOTOGRAPHIE OU DE CINÉMATOGRAPHIE, DE MESURE, DE CONTRÔLE OU DE PRÉCISION; INSTRUMENTS ET APPAREILS MÉDICO-CHIRURGICAUX; HORLOGERIE; INSTRUMENTS DE MUSIQUE; PARTIES ET ACCESSOIRES DE CES INSTRUMENTS OU APPAREILS
  19. XIX ARMES, MUNITIONS ET LEURS PARTIES ET ACCESSOIRES
  20. XX MARCHANDISES ET PRODUITS DIVERS
  21. XXI OBJETS D'ART, DE COLLECTION OU D'ANTIQUITÉ
Chapitre : 96 OUVRAGES DIVERS
Position : –– Les deux chiffres suivant désignent la position. La position 1006 (groupe 06 du chapitre 10) désigne le « Riz ».
Sous-position : –– Les deux derniers chiffres désignent la sous-position. La sous-position 100630 (sous-groupe 30 du groupe 06 du chapitre 10) désigne le « Riz semi-blanchi ou blanchi, même poli ou glacé ».

Code SH :96––––

Sélectionnez une position ou une sous-position :
96OUVRAGES DIVERS
9601Ivoire, os, écaille de tortue, corne, bois d'animaux, corail, nacre et autres matières animales à tailler, travaillés, et ouvrages en ces matières (y compris les ouvrages obtenus par moulage)960110- Ivoire travaillé et ouvrages en ivoire960190- autres9602Matières végétales ou minérales à tailler, travaillées, et ouvrages en ces matières; ouvrages moulés ou taillés en cire, en paraffine, en stéarine, en gommes ou résines naturelles, en pâtes à modeler, et autres ouvrages moulés ou taillés, non dénommés ni compris ailleurs; gélatine non durcie travaillée, autre que celle du no 3503, et ouvrages en gélatine non durcie9603Balais et brosses, même constituant des parties de machines, d'appareils ou de véhicules, balais mécaniques pour emploi à la main, autres qu'à moteur, pinceaux et plumeaux; têtes préparées pour articles de brosserie; tampons et rouleaux à peindre; raclettes en caoutchouc ou en matières souples analogues960310- Balais et balayettes consistant en brindilles ou autres matières végétales en bottes liées, emmanchés ou non960321-- Brosses à dents, y compris les brosses à dentiers960329-- autres960330- Pinceaux et brosses pour artistes, pinceaux à écrire et pinceaux similaires pour l'application des produits cosmétiques960340- Brosses et pinceaux à peindre, à badigeonner, à vernir ou similaires (autres que les pinceaux du no 960330); tampons et rouleaux à peindre960350- autres brosses constituant des parties de machines, d'appareils ou de véhicules960390- autres9604Tamis et cribles, à main9605Assortiments de voyage pour la toilette des personnes, la couture ou le nettoyage des chaussures ou des vêtements9606Boutons et boutons-pression; formes pour boutons et autres parties de boutons ou de boutons-pression; ébauches de boutons960610- Boutons-pression et leurs parties960621-- en matières plastiques, non recouverts de matières textiles960622-- en métaux communs, non recouverts de matières textiles960629-- autres960630- Formes pour boutons et autres parties de boutons; ébauches de boutons9607Fermetures à glissière et leurs parties960711-- avec agrafes en métaux communs960719-- autres960720- Parties9608Stylos et crayons à bille; stylos et marqueurs à mèche feutre ou à autres pointes poreuses; stylos à plume et autres stylos; stylets pour duplicateurs; porte-mine; porte-plume, porte-crayon et articles similaires; parties (y compris les capuchons et les agrafes) de ces articles, à l'exclusion de celles du no 9609960810- Stylos et crayons à bille960820- Stylos et marqueurs à mèche feutre ou à autres pointes poreuses960830- Stylos à plume et autres stylos960840- Porte-mine960850- Assortiments d'articles relevant d'au moins deux des sous-positions précitées960860- Cartouches de rechange pour stylos ou crayons à bille, associées à leur pointe960891-- Plumes à écrire et becs pour plumes960899-- autres9609Crayons (autres que les crayons du no 9608), mines, pastels, fusains, craies à écrire ou à dessiner et craies de tailleurs960910- Crayons à gaine960920- Mines pour crayons ou porte-mine960990- autres9610Ardoises et tableaux pour l'écriture ou le dessin, même encadrés9611Dateurs, cachets, numéroteurs, timbres et articles similaires (y compris les appareils pour l'impression d'étiquettes), à main; composteurs et imprimeries comportant des composteurs, à main9612Rubans encreurs pour machines à écrire et rubans encreurs similaires, encrés ou autrement préparés en vue de laisser des empreintes, même montés sur bobines ou en cartouches; tampons encreurs même imprégnés, avec ou sans boîte961210- Rubans encreurs961220- Tampons encreurs9613Briquets et allumeurs (à l'exclusion des allumeurs du no 3603), même mécaniques ou électriques, et leurs parties autres que les pierres et les mèches961310- Briquets de poche, à gaz, non rechargeables961320- Briquets de poche, à gaz, rechargeables961380- autres briquets et allumeurs961390- Parties9614Pipes (y compris les têtes de pipes), fume-cigare et fume-cigarette, et leurs parties9615Peignes à coiffer, peignes de coiffure, barrettes et articles similaires; épingles à cheveux; pince-guiches, ondulateurs, bigoudis et articles similaires pour la coiffure, autres que ceux du no 8516, et leurs parties961511-- en caoutchouc durci ou en matières plastiques961519-- autres961590- autres9616Vaporisateurs de toilette, leurs montures et têtes de montures; houppes et houppettes à poudre ou pour l'application d'autres cosmétiques ou produits de toilette961610- Vaporisateurs de toilette, leurs montures et têtes de montures961620- Houppes et houppettes à poudre ou pour l'application d'autres cosmétiques ou produits de toilette9617Bouteilles isolantes et autres récipients isothermiques montés, dont l'isolation est assurée par le vide, ainsi que leurs parties (à l'exclusion des ampoules en verre)9618Mannequins et articles similaires; automates et scènes animées pour étalages9619Serviettes et tampons hygiéniques, couches, langes et articles similaires, en toutes matières9620Monopodes, bipieds, trépieds et articles similaires
Découvrir les développements sur le marché mondial
  • trouver de nouveaux marchés pour un produit
  • identifier les marchés émergents et en déclin
  • voir comment des prix des différents produits évoluent sur le marché mondial
moniteur avec abrams.wiki outil Market Intelligence

Les informations présentées ci-dessus proviennent de sources accessibles au public, notamment d’institutions publiques. Les données originales n’ont pas été vérifiées par inigma LLC mais sont utilisées telles quelles. Les entreprises susmentionnées n’ont ni sollicité ni appuyé la publication de ces informations. L’utilisation du site Internet et des informations qu’il contient est exclusivement régie par nos Conditions générales de vente et d’utilisation.

  • Recherche de fournisseurs
  • Recherche de clients
  • Recherche d'entreprises
  • Recherche de code SH
  • Commerce Mondial
  • Vos Avantages
  • Références
  • Tarifs
  • Business Intelligence Tools
    • Business Intelligence Tools
    • Free Search
    • Market Intelligence
    • Sourcing Intelligence
    • Selling Intelligence
    • Company Transparency
    • Competitive Intelligence
    • Supply Chain Intelligence
    • Logistics Insights
  • Vers notre base de données
  • Service
    • FAQ
    • Glossaire
    • blogue
    • Contact
    • Clavardage
  • Entreprise
  • Carrière
  • ABRAMS world trade wiki Logo
    LinkedInFacebookYouTubeInstagram
ABRAMS world trade wiki Logo
  • Règles de protection des données
  • CGV et CGU
  • Plan du site
  • Mentions légales
  • © 2026